Boas Festas – Feliz Navidad – Seasons Greetings

21. Dezember 2011
Radio Triangula on Dec 24th 2011

Who likes to start the famous 24th in a different way – Radio Triangula celebrates musician’s cooperations across cultures. Listen to

  • a tribute to the Queen of capeverdian Morna Césaria Evora
  • another edition of  “mein interkultureller Alltag” column: Riding on the Bus
  • coproductions from Capeverde-Mali, Mali-US,  US-Guinea, Brazil-Surinam and  Bantu-Tupi-Nago

And get to know Playing for change, a worldwide project in order to connect the world through music.

Finally there are some German christmas songs in a crosscultural outfit.

Wherever you come from our Seasons Greetings to everybody,
that your personal 2012 will be filled with

Happiness, Health and Connectedness

Radio Triangula – Saturday 24th as livestream on tidenet.de
at 4 pm in Germany – 3 pm GMT – 1pm in Brazil – 5 pm in SouthAfrica


Mehr als ein internationaler Knigge

5. September 2011
Interkulturelles Coaching macht fit für globalen Erfolg

Immer mehr deutsche Unternehmen drängen in ausländische Märkte. Und immer mehr bereiten sich auf andere Businesskultuen vor.

Zahlen, Daten, Fakten zum Zielland gehören zur Grundausstattung, ohne die sich kein deutscher Profi im Ausland wohlfühlt. Visitenkarten mit zwei Händen, lateinamerikanisches Schulterklopfen oder Geschäftsabschlüsse beim Teetrinken, der Verhaltenstipps gibt es viele – doch was ist gute Vorbereitung?

Intl. Knigge / Interkulturelle Kompetenz by psds

Hoch im Kurs stehen seit Jahren Landeskunde und die Do’s und Don’ts des jeweiligen Ziellandes. Diese Nachfrage ist angesichts der komplexen Anforderungen, denen deutsche Manager im Ausland ausgesetzt sind, nicht mehr state of the art, nicht mehr auf der Höhe der Zeit. Denn der Unterschied, der heute den Unterschied macht, ist globales Denken und interkulturelle Kompetenz.

Im 21. Jahrhundert geht es nicht nur um die anderen und ihre kulturellen Verhaltensweisen.

Vielmehr steht für Global Player besonders die Erweiterung des eigenen Denkens und Handelns an. Für den erfolgreichen Umgang mit Partnern aus anderen Kulturen braucht es besondere Haltungen und Global Skills, globale Fähigkeiten. Und damit viel mehr als einen Knigge mit Tipps zu angemessenem Verhalten und Benehmen in aller Welt. Nicht angelesene oder angehörte Informationen, sondern innewohnende kulturelle Intelligenz heißt der Schlüssel für international arbeitende Führungskräfte. Und für sie braucht es mehr als einen Seminartag, der ihnen nur die Grundlagen legen kann.

Schlaue Manager bzw. weitsichtige Unternehmen haben Coachs, die verschiedene Kultur-und Fachkompetenzen mitbringen und ihre Coachees in regelmäßigen Sessions vertrauter und selbst-bewußter machen im Umgang mit anderen Businesswelten.
Wie? Ein interkultureller Coach nimmt den Kunden  mit zum virtuellen Rundgang hinter die Kulissen. Dabei konzentriert er oder sie sich auf die jeweilige Denkwelt eines Coachees. Interkulturelle Coachs sind dabei nicht nur Fragensteller, Zuhörer und Informationsgeber. Sie sind auch Übungsleiter, Sparringspartner und -viele Coachs sind weiblich-  Hebamme für so manche Lösung.
Und sie erleichtern das Lernen wie das Umsetzen, denn gute Coachs sind “Facilitator” – ein  Wort, das es im Deutschen nicht gibt. Das “Leicht-machen” birgt zwar großen Mehrwert, gehört aber noch nicht zu den deutschen Kulturstandards.

Langsam kommt der Trend zum interkulturellem Coaching  auch in Deutschland an.

Petra Sorge dos Santos


Youtube-Stars plaudern über Hamburg

17. Juni 2011
TV-Tipp NYC @ Hamburgisch by Culture

NYC @ Hamburgisch by Culture

Mit Humor, Kreativität und viel Arbeit haben sie geschafft, wovon viele träumen. Nunzio, Yangs und Cheng sind Senkrechtstarter bei Youtube. Dort haben sie es als Super Asia Brothers mit authentischen Geschichten rund um Klischees in einem halben Jahr auf 2,5 Millionen Klicks gebracht. Heute firmieren sie unter NYC Production und hoffen, von Ihrem Schauspiel- und Filmtalent leben zu können

Petra Sorge dos Santos unterhält sich mit dem interkulturellen Trio, dessen Wurzeln in Italien, Philippinen und Taiwan liegen. Es geht um Hamburger Lieblingsecken und die Wilhelmsburger Oma. Dabei erfährt man auch, was es heißt “durch” zu sein und warum die Jungs bei aller Lockerheit Respekt vor Eltern und Alter haben und inzwischen selbst als Lebensberater gefragt sind. Authentisch Anders.
Sehen Sie das ganze Interview in Hamburgisch by Culture FR den 17.6. um 21:30 auf  TIDE TV – und demnächst auch auf youtube.
Wiederholung am 21.6. um 22h.


Change in Firmen-Kommunikation

14. März 2011
Online-Newsletter lassen Sie CLIC-ken

Gedruckte Firmen-News sind out. Nicht nur wegen Kurzlebigkeit, Aufwand und Kosten. Online-Newsletter vereinen, was heute so wichtig ist: den schnellen Überblick und jede Menge Mehrwert. Denn der Hyperlink führt zusätzlich zu interessanten Inhalten im Netz. Wenn mehr Information gewünscht wird, ist sie auf einen Click  da. Sofort ist man mit vielen websites, Artikeln oder auch Veranstaltungen verbunden. Der Leser weiß Zusatznutzen und Freiheit zu schätzen.

Hier ein Beispiel, der aktuelle CLIC-Newsletter

CLIC Newsletter I-11


STAMP 2010 – Carnival and Street arts

5. September 2010

Come and have Fun! von petra hh

Street Art Melting Pot continues with international Parade of 77 Groups

Already yesterday the deserted region of Altona Nord turned into a melting pot. a lot of people were attracted to Grosse Bergstrasse by high quality performances. Carnival Groups from Denmark, Switzerland and London as well as  Brass bands from Oregon and Rome meet their counterparts from Hamburg. Spectators were torn between magic and acrobatic shows, be it the fantastic Clown gromic from Belgium or the Banjo Circus from UK. Ten stages invite to stop, to laugh and to be in awe.

The Night Parade had its premiere and STAMP will be highlighted by the Parade of 77 Carnival Groups today. 2010 the jury is composed by top-class experts from some of the hugest street carnivals around the world: London, Aalborg, Luanda and Salvador.  Don’t miss to enjoy the parade, starting at 12 am. Winners will be announced after 4 pm. The 10 stages are open and you still can discover your favourite street artist. Parade Fotos

Programme and all infos www.stamp-festival.de

<a href=”http://www.flickr.com/photos/petra-hh/4959274264/” title=”STAMP von petra hh bei Flickr”><img src=”http://farm5.static.flickr.com/4087/4959274264_3a956b4da8_t.jpg” width=”75″ height=”100″ alt=”STAMP” /></a>

Mesa Redonda no “Portal ao Mundo”

8. Juli 2010
Networking auf Portugiesisch am 2.Mittwoch im Monat
Petra Sorge dos Santos leitet die Mesa Redonda

Petra Sorge dos Santos leitet die Mesa Redonda

A sexta língua mondial em termos de língua oficial é falada por Hamburgueses de origins diversas.

Motivo para a treinadora intercultural Petra Sorge dos Santos de ter iniciado a Mesa Redonda. Para se tornar um ponto de encontro, troca e reflexão atraves das diferentes diasporas – sejam portuguesa, brasileira, africana ou alemã.
Os temas até então foram variados, com resultados interessantes para quem participou.

Fotos ©Franziska Glück  www.fortunapictures.com

Fotos ©Franziska Glück www.fortunapictures.com

Lingua: Descubrimos que a segunda lingua estrangeira na Argentina é o Português Brasileiro, devido á cooperação no Mercosul. Espalhamos tambem a informação de como fazer um certificado em Português, que não existia no Norte da Alemanha até Junho 2010.
Profissão: diferenças de negociação e reclamação entre Alemanha e Brasil, o humor que minimiza os conflitos, a familia que se torna tema na área de trabalho

Tema da próxima Mesa Redonda: duas almas no coração- bons exemplos da integração.
Maiores informações


Quiz: Oster-Bräuche weltweit

4. April 2010

Bei aller Globalisierung: Kulturen ändern sich nur langsam. Alte Traditionen werden weiterhin gepflegt oder als Folklore vermarktet. Und das läßt sich dann wiederum im globalen Netz beobachten.
Dies sind einige der weltweiten Osterbräuche für unser Osterquiz

  1. “Osterweiber” verteilen am Gründonnerstag Osterbriefe
  2. öffentliche Selbstpeitschung am Karfreitag
  3. Straßendekoration mit Toilettenpapier über Ostern
  4. gegenseitiges Bespritzen mit Wasser am Ostermontag

Wo werden sie zelebriert?

a  Mexiko
b  Philippinen
c  Polen
d  Schweden

Lösungen später im Kommentar


Afrikanische Österreicherin eröffnete Forum “Ressource Vielfalt!?”

11. März 2010

Beatrice Acheleke

Mehr als 200 TeilnehmerInnen waren dabei, als Beatrice Acheleke das SIETAR-Forum am Donnerstag, den 25.2. mit ihrer Keynote auf, wie es bei ihr heißt, Diversität einstimmte. Fokus ihrer pfeffrigen Ansprache aus gesellschaftpolitischer Perspektive: Die Krise, eine Chance zum Umdenken. mp3.

Die international ausgezeichnete Österreicherin aus Kamerun ist u.a. Gründerin des Black European Women’s Council. Seit vielen Jahren arbeitet sie mit Schwarzen Frauen, zu Menschenrechtsfragen und Community Development.
Vom 11.-12.3. veranstaltet sie mit diversity-erprobten Sprechern aus aller Welt in Wien den  World Diversity Leadership Summit.

Petra Sorge dos Santos
www.clic-interculture.com


Strand global

29. Juli 2009

Palm fiction

Für die Sehnsucht nach dem Meer wurden schon vor Jahren Antworten vor der Haustür kreiert. Keine Großstadt ohne Strandklub.
Hamburger waren früh dabei und haben St.Paulis Elbufer mit Sand aufschütten lassen. Doch bis auf StrandPauli wurden alle immer weiter elbaufwärts getrieben.
Diese metallene Palme jedoch hat einen unverrückbaren Platz direkt gegenüber den Docks erobert: in Park Fiction. Der Blick auf den Hafen ist exklusiv im selbsternannten “Hartz4-Mallorca”.


Ex-Minister über Brasiliens neue Kulturpolitik

24. Juli 2009
Gilberto Gil im Gespräch mit Petra Sorge dos Santos

Gilberto Gil im Gespräch mit Petra Sorge dos Santos

Auf seiner “Hier und Jetzt”-Tour durch Europa gab Gilberto Gil nur ein Deutschland-Konzert. Im einzigen Deutschland-Interview sprach der Ex-Kulturminister mit Petra Sorge dos Santos über die Erfolge der brasilianischen Kulturpolitik unter der Regierung Lula.
In Brasilien hat ein deutlicher Paradigmen-wechsel hin zur populären Kultur stattgefunden:  So wurden Teile brasilianischer Identität wie der Tanz  Samba de Roda und die Kampfkunst Capoeira von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt, überall im Land werden Pontos de Cultura finanziert und zum ersten Mal in der Geschichte gibt es eine Altersvorsorge für Kulturschaffende.
International hat der globale Vordenker über die traditionell engen Beziehungen zu Europa hinaus Abkommen mit den PALOP-Ländern vertieft wie auch Convenios mit Indien und China abgeschlossen:
Auszüge aus dem Interview gibt es am 22.8. bei Radio Triangula um 16h zu hören – auf TIDE 96,0 bzw. als mp3 livestream


Follow

Bekomme jeden neuen Artikel in deinen Posteingang.

Join 240 other followers